Translation of "figlio di" in English


How to use "figlio di" in sentences:

Di nuovo il sommo sacerdote lo interrogò dicendogli: «Sei tu il Cristo, il Figlio di Dio benedetto?.
Again the high priest asked him and said to him, “Are you the Messiah, the son of the Blessed One?”
Davide si rivolse ad Achimelech, l'Hittita e ad Abisài, figlio di Zeruià, fratello di Ioab, dicendo: «Chi vuol scendere con me da Saul nell'accampamento?.
And David spake and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, saying, Who will go down with me to Saul to the camp?
Sei proprio un figlio di puttana.
You're really a son of a bitch.
Voglio il figlio di puttana che ha fatto questo.
I want the son of a bitch who did this.
Quel figlio di puttana mi ha sparato.
Son of a bitch shot me!
So che aspetto hai, figlio di puttana!
I know what you look like, you son of a bitch!
Quel figlio di puttana è pazzo.
The son of a bitch is crazy.
Gesù, fissando lo sguardo su di lui, disse: «Tu sei Simone, il figlio di Giovanni; ti chiamerai Cefa (che vuol dire Pietro).
And when Jesus beheld him, he said, You are Simon the son of Jona: you shall be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Gli rispose: «Sì, o Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio, colui che viene nel mondo.
27 “Yes, Lord, ” she answered, “I have believed that You are the Christ, God’s Son, who was to come into the world.”
Allora il sommo sacerdote gli disse: «Ti scongiuro, per il Dio vivente, di dirci se sei tu il Cristo, il Figlio di Dio.
And the high priest answered and said unto him, I adjure you by the living God, that you tell us whether you be the Christ, the Son of God.
Allora il sommo sacerdote gli disse: «Ti scongiuro, per il Dio vivente, perché ci dica se tu sei il Cristo, il Figlio di Dio.
So the High Priest said to him, "In the name of the living God, I command you to tell us: Are you the Messiah, the Son of God?"
27 Ella gli disse: «Sì, Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio che doveva venire nel mondo.
27 "Yes, Lord, " she told him, "I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
3 Il tentatore allora gli si accostò e gli disse: «Se sei Figlio di Dio, dì che questi sassi diventino pane.
And the tempter coming said to him: If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
Spara a quel figlio di puttana!
Now you shoot that son of a bitch! Shoot him!
Qualcuno, al di fuori della famiglia, e' in attesa di un figlio di sangue reale.
Someone outside the family is carrying royal blood. What...
Quel figlio di puttana ce l'ha fatta.
That son of a bitch actually did it.
Filippo incontrò Natanaèle e gli disse: «Abbiamo trovato colui del quale hanno scritto Mosè nella Legge e i Profeti, Gesù, figlio di Giuseppe di Nazaret.
Philip found Nathanael and told him, "We have found the one about whom Moses wrote in the law, and also the prophets, Jesus, son of Joseph, from Nazareth."
Colui che nascerà sarà dunque santo e chiamato Figlio di Dio.
Therefore also the holy one which is born from you will be called the Son of God.
3 Il diavolo gli disse: «Se tu sei Figlio di Dio, di’ a questa pietra che diventi pane.
3 Then the devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become a loaf of bread.”
Egli parlava di Giuda, figlio di Simone Iscariota: questi infatti stava per tradirlo, uno dei Dodici.
71 He spoke of Judas Iscariot, the son of Simon, for it was he who was to betray him, though one of the twelve.
Sei un gran figlio di puttana!
You evil son of a bitch, you.
Sei uno stupido figlio di puttana.
You fucking stupid son of a bitch.
Non ti muovere, figlio di puttana!
Stay down! Don't move, you son of a bitch!
Apri la porta, figlio di puttana!
Open the door, you son of a bitch! Whoa!
Sei solo un figlio di puttana.
You're a son of a bitch is what you are.
Sei un lurido figlio di puttana.
You're a low-down son of a bitch.
Stammi a sentire, figlio di puttana.
You listen to me, you son of a bitch.
Sei un pazzo figlio di puttana.
You're a crazy son of a bitch.
Ti abbiamo beccato, figlio di puttana.
We've got you now, you son of a bitch.
25 In verità, in verità vi dico: L'ora viene, anzi è venuta, che i morti udranno la voce del Figlio di Dio, e coloro che l'avranno udita vivranno.
25 Very truly I tell you, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.
E mentre partiva da Gerico insieme ai discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, cieco, sedeva lungo la strada a mendicare.
And as he was setting out from Jericho with his disciples and a very numerous multitude, Bartimaeus, the son of Timaeus, a blind man, sat begging beside the way.
45 Filippo trovò Natanaele e gli disse: «Abbiamo trovato colui del quale hanno scritto Mosè nella legge e i profeti: Gesù da Nazaret, figlio di Giuseppe.
45 Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
Ora il Figlio di Dio è apparso per distruggere le opere del diavolo.
Indeed, the Son of God was revealed to destroy the works of the devil.
Ma egli taceva e non rispondeva nulla. Di nuovo il sommo sacerdote lo interrogò dicendogli: «Sei tu il Cristo, il Figlio di Dio benedetto?.
And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.
Ti ho preso, figlio di puttana!
(GROANING) Got you, you son of a bitch!
Vieni a prendermi, figlio di puttana.
Come and get it, mother fucker.
25 In verità, in verità vi dico: l’ora viene, anzi è già venuta, che i morti udranno la voce del Figlio di Dio; e quelli che l’avranno udita, vivranno.
25 Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
L'angelo le rispose: "Lo Spirito Santo scenderà sopra di te e la potenza dell'Altissimo ti coprirà con la sua ombra; perciò quello che nascerà sarà chiamato santo, Figlio di Dio.
And the angel said to her in reply, "The holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be born will be called holy, the Son of God.
Andiamo a prendere quel figlio di puttana.
All right. Let's go get this son of a bitch.
Sei proprio il figlio di tuo padre.
It seems you are your father's son.
Vai a prendere quel figlio di puttana.
Throw a net around that son of a bitch.
Sei un gran figlio di puttana.
You're a real son of a bitch.
Non è vero, figlio di puttana?
Isn't it, you son of a bitch?
E' il figlio di mia sorella.
That's my sister's son. Uh, go back upstairs, baby.
Poiché egli non aveva figli, Jehoram iniziò a regnare al suo posto, nell'anno secondo di Jehoram, figlio di Giosafat, re di Giuda.
And Jehoram began to reign in his stead in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah; because he had no son.
5.9738988876343s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?